Sunday, June 29, 2008

Tu sens bien

Agora o cheiro dele impregna o meu banheiro. E não dá para lavar com água sanitária.
“Tu n’as pas besoin de mon aide pour être stable. »
Poderiam ter sido estas as palavras lançadas no chão do meu banheiro, a deixar tal rastro.
Mas foram ditas por um pai a ensinar a filha a andar de patins. Todas as frases assumem sentidos circunstanciais. Eu nunca soube andar de patins ou de bicicleta. Tenho pânico de direção. Tremo sobre saltos altos e esbarro nas pessoas o tempo inteiro.
«Tu n’as pas besoin de mon aide pour être stable. »
« Je n’ai pas besoin de faire l’amour avec toi. »