Wednesday, August 13, 2008

Breves máximas de viagem, vol. 3

Girls in motorcycles.
Elle est belle et semble tourmentée. Son visage serieux.
Eu quero ser uma moça séria que vem a um show de jazz e dirige uma scooter.
Ela não aplaude, como eu.

Em italiano, autista = motorista. Em muitos casos faz sentido. Talvez por isso eu não dirija.

Itália.
Taxista padrão amante latino: You come alone for your holidays?
Você: Yes.
Taxista padrão amante latino: (Traduzindo) Se veio sozinha para Veneza, vai achar seu amor aqui.
Rá.

Em muito tempo tenho uma cama de casal por cinco noites consecutivas. Talvez pela primeira vez. E ficarei sozinha.

Se eu fosse má o suficiente, teria-lhe respondido propondo um ménage à trois.

É a quarta vez que passo sob sua janela. Tento observar cada pequena variação da abertura. As árvores atrapalham. Minha justificativa para passar em frente é de que sua rua é o caminho do cigarro. Por onde posso passar sem encontrar papai ou mamãe. Hoje a janela estava fechada. Pensei que você dormia. Mas pode ter sido alguém limpando. Prefiro acreditar que não estás a me ignorar. Mesmo sabendo que.

Meu amor = spleen.